Chinese is a tonal language, and by now you are probably already familiar with the four tones and neutral tone. Chinese characters all have their own “original” tones. However, there are some instances where the tones change when placed next to other characters. What makes these changes tricky is that they are not typically denoted in pinyin, so if you look up the word in a textbook or dictionary, it will retain its original tones. The good news is that there are rules for when the most common tone changes occur. In this article, I will write the pinyin to demonstrate the tone change.
Tone Changes of 一
The Chinese character 一 (yī) means one. When used as a numeral or ordinal number, it is pronounced in the first tone. However, when used in more abstract situations, it changes its tone depending on the tone of the character that follows it.
As a numeral or ordinal:
一 | yī | one |
十一 | shí yī | eleven |
一百 | yī bǎi | one hundred |
第一 | dì yī | first |
Rule #1
If the following character is a fourth tone, it is pronounced in the second tone.
Examples:
一定 | yí dìng | certainly |
一半 | yí bàn | half |
一样 | yí yàng | the same |
一共 | yí gòng | altogether |
一下儿 | yí xià er | a little bit |
一会儿 | yí huì er | a while |
Rule #2
If the following character is anything but the fourth tone, it is pronounced in the fourth tone.
Examples:
一般 | yì bān | just so so |
一起 | yì qǐ | together |
一些 | yì xiē | some |
一直 | yì zhí | always; all along |
一点儿 | yì diǎn er | a little |
The tone changes of the Chinese character “一” serve a dual purpose of not only distinguishing its use as a numeral from its abstract meanings but also to enhance the way the language sounds and make pronunciation easier.
Tone Changes of 不
The Chinese character 不 (bù) is a frequently used negator. You can think of it as being similar to “not”. There are two other negating word, namely 没 (méi) or 非 (fēi). It’s important to note that the tone changes for 不 do not apply to them. If you’re interested in learning more about negation, there will be an article about this coming soon.
The basic pronunciation of 不 is the fourth tone (bù).
Examples:
不吃 | bù chī | not eat – as in “I will not eat.” |
不听 | bù tīng | not listen – as in “I’m not listening.” |
不玩儿 | bù wán er | not play – as in “I will not play today.” |
Tone change rule for 不
When 不 is followed by another fourth tone, it changes to the second tone (bú).
Examples:
不要 | bú yào | don’t want – as in “I don’t want it.” |
不去 | bú qù | not go – as in “I’m not going.” |
不会 | bú huì | not able to (cannot) – as in “I can’t.” |
不做 | bú zuò | not do – as in “I’m not doing my homework.” |
不对 | bú duì | Incorrect – as in “That’s incorrect.” |
不错 | bú cuò | not bad (pretty good) as in – “Not bad at all.” |
Conclusion
Tone changes are a beautiful example of how the Chinese language is intricate and nuanced, where tones can be changed to make pronunciation easier and sometimes even help us distinguish meaning. You now know two of the most common tone changes in Chinese. Excellent work!
If you want your Chinese to sound more like a native, remember these rules and practice saying the words and phrases they apply to. Apart from these two, there is also a very popular one that does not apply to specific words like these but to the third tone in general. I discuss it in an article called “Inspecting Third Tones”, if you haven’t already, why not check it out now?